A & H

К чаю финики. Чем не повод посмеяться над каннибализмом?

У нас в гостях гости Ааппо и Ханнэ, «э» в конце, именно так, не Ханна, и ни Ханни! По именам сразу понятно, что iz Finskoj.

Сочувственно говорю, что столько времени она учила русский язык в народной школе, жила несколько месяцев в Мурманске (так и познакомились 9 лет назад), а теперь будто языковая возможность пропадает, но Ханнэ тут же выдала — «ничего не зря, ведь сейчас можно быть в Черногории у нас в гостях! Я очень рада что ты моя подруга!»

Что мне нравится с Ханнэ - это её открытость, честность, простота в том, чтобы сказать как есть – как думаешь. Ну и, конечно, неподдельное чувство юмора! А ещё она красотка, спортсменка и музыкант! Продолжаю: говорит по-фински, по-шведски, по-английски, и по-русски!

В нашем кумборском магазине спрашивают на кассе: «пакет?»

Отказывается, ведь у каждого финна всегда с собой текстильная сумка Marimekko! А что, по-местному пакет это paket? Нет, kesa! Ханнэ, тебя просто приняли за русскую!

На фото застывают улыбки, оживая при пересматривании.

В нас застревают шуточки и смешные слова.

Ханнэ не только справляется с несколькими духовыми инструментами, но и запросто играет со словами, например придумывает глаголы: душевать (принимать душ) и красковать (рисовать красками, понятно же!)

Смеёмся на всех языках сразу, есть вообще у смеха язык?

Гуляли маршрутом Кумбор — Игало, заруливая в центр. Я бы столько не смогла прошагать, если бы не ярко-синий тэйп, что Ханнэ-доктор умело приклеила к моей ноге.

Вспоминали путешествия по Финляндии, представляешь, выяснили что Ааппо знаком с одним из героев нашей истории «Вокруг Баренца!» Как всё переплетено!

Смешиваем слова, как коктейль: «other jarvi» — пытаясь вспомнить место с озером в Лапландии; «every ball» — надувной мяч, что продают в каждой лавке, с которым дети играют в нужный вид игры — хочешь футбол, хочешь волейбол, баскетбол или смешанный-ограниченный в пространстве уголка старого города.

•••

Что для финнов «ойой», то для черногорцев «katastrofa!» Активно применяем, когда на платье капнет очередное мороженое, сильно пшикнет бутылка газированной воды, развяжется шнурок — сквозь смех кричим все вместе: катастрофа!!!

Из финских слов узнали целое одно: “noniin” может означать тоже, что и “ajde” здесь — всё что угодно! Многозначное, типа нашего «ну, давай».

Ćevapčići (колбаски из фарша)— слово-скороговорка, маркируем зажаренных до золотистой корочки людей, и не только — всё подряд!

Наши финны совсем беленькие, по несколько раз в день мажутся сильнодействующим защитным кремом. Я вроде тоже, но выгляжу всё равно как вождь краснокожих. У Ааппо активизировались веснушки.

•••

На лестнице девочка продаёт ракушки (školjke), гладя кота и одновременно небольшую собаку. Прохожий интересуется, сколько стоит кот, который само собой не продаётся, а вот ракушки по 1 евро! Выбирай любую. Ааппо выбрал для дочери Эвелины особенную!

Папа привозил мне с моря подарки, пусть даже самые ерундовые, иногда купленные в приграничном магазине, но имеющие большую ценность-внимание.

До сих пор в деревенском гараже лежит ржавая губная гармошка, ещё с тех времён, когда денег за границей морякам не выдавали. Судно было рыболовное, разрешалось делать для себя консервы. За этот бартер консерва-гармошка папу отчитали и наказали увольнением на полгода. Вот это цена «сувенира!»

•••

Удивляемся с Ханнэ как Ааппо сохранил энергию до вечера, как последний выживший герой, мы же растратили свои батарейки посередине дороги. Чайки хохотали вместе с нами, кружа над набережной. Эти морские птицы для меня — привет из Мурманска. Из наших окон было видно, как на соседней крыше они высиживают и выращивают смешных птенцов, поначалу похожих на киви.

•••

Идём в в банкомат — наличные закончились (balkan style — cash only).

По дороге аллея, тени от нагревающего солнца. Пока Ааппо замечает экзотическое вокруг, над нами сосны — знакомые, родные, северные. Под ногами попадаются шишки, Ханнэ вспоминает «большая шишка» — важный человек! Столько слов и понятий она помнит! Любимое знаешь какое? «Ёлки – палки!»

Ребята рассказывают про хельсинский дендрарий с пальмами, черепахами и другой экзотикой, а тут страна-дендрарий на всём побережье.

На пальцах у ребят кольца Oura. Хотели было зарядить эти технологические штуки, а электричество выключилось. «Ёлки-палки, балканстайл!» Что ж! Вместо горячего чая пили холодный и со льдом.

А в туалет ходили с фонариком. Вот где экзотика!

•••

Задумала домашнее мороженое: банан, клубника, йогурт и секретик — кусочек шоколадки «лайм и мята», положила в блендер, ага! Ждите! Через час электричество включили и только тогда домашний десерт отправился в морозилку.

•••

Открытость и доброта черногорцев (и черногорок) впечатляет! Красотка, продающая билеты на морскую экскурсию угостила нас сладостями, что взяла с собой на перекус. В доме неподалёку для неё наливают кофе. Рядом в футболке “čistoča” другая прекрасница — обратила внимание на её украшения, она сразу — серёжки (mijuše) не золотые, хочешь тебе подарю?! Сидит в тенёчке, говорит, плохо чувствует себя из за жары, а работать надо. Сразу нас четверых соединила в пары, ты с этим, а она с тем!

Дворники [чистач] (čistač) усердно трудятся, наводя чистоту Čistoča [чисточа], ведь мусор – (оtpad) везде, полный отпад, катастрофа!

Мусоровозы здесь ездят с двумя парнями, ухватившимися сзади, запрыгивающими на жердочку, на полном ходу мчащие с ветерком делать мир чище!

А в Которе мусорные велосипеды с прицепом грохочут по каменным дворикам. И скоро мы на них посмотрим!

Petar

На причал нас провожает «инспектор Йована» — дочка женщины, продающей билеты, рассказала что учиться на «полицайку» в Которе. Пока ждём «Петара», он же финский Пекка, склоняем имя на финский манер — Йохана, Йухана.

Петар идёт мягко разрезая воду. Забираемся на верхнюю палубу, солнечные кресла развиваются белыми парусами. Для нашей компании меняются местами, чтобы мы сидели вместе.

На Lady of the Rock мультикультурный муравейник, в отличие от предыдущего раза, когда остров принадлежал лишь нам — четырём художницам.

Будто мини музей наций под открытым небом, рассматриваю диковинных в своей красоте людей.

Времени не много, но ведь и остров крошечный. В 11:20 должны быть на борту. В историческом месте помимо основного купольного здания можно посетить прохладную комнату в маленьком домике слева.

Обошли кругом. Ещё есть время для мороженого: Ханне зелёный «глютенфри» лёд, Аппо выбрал в цвет рубашки — карамель. С верхней палубы островок кажется совсем игрушечным, с человечками из лего.

Идём дальше вдоль берегов Боко-Которского залива, рисуя белые длинные линии на бирюзовом крыле бабочки-бухты. Рассматриваем домики по краю.

Доброта - levo, Прчань и Столив — справа, как здесь говорят desno. А прямо (pravo) – в самой глубине Котор, над городом – горы, над ними – облака.

Звонят колокола церкви на горе, эхом разносится звук по бухте.

Идём параллельно с красным, будто пиратским деревянным псевдопарусником — мачты для антуража.

У берега лайнер с нарисованными глазами и губами. Сколько раз мы видели его из окна, здесь же на столько близко, особенно на фоне маленьких домиков — гигант!

Лайнера целых два — значит, что в Которе gužva. Стараемся выбирать улочки наименьшего сопротивления = меньше людей.

В самый пик жары скрылись под навесом кафе — брызгаются увлажнители, крутятся вентиляторы.

Перекусили, погуляли, устали — жарко для нас, северных человечков.

Представь, чуть не опоздали! «Петар! Петар!» кричат и машут отходящему катеру продавцы экскурсий. Мы бежим! Кидают, тянут канаты, запрыгиваем. Фух!

В Перасте заглянули в музей, на «Петар» в этот раз не опоздали!) День мороженого — охлаждаемся как можем!

На последнем отрезке до Кумбора я начала получать настоящее удовольствие. С ветерком. Закуталась для уютности и от солнца в полотенце, запасённое для предполагаемого купания.

Дорога к приключениям захватывающа, а путь обратно всегда кажется быстрее.

На борту угощали арбузом! Сладкокрасный треугольник с тонкой зелёной корочкой сообщает: «лето!»

Я достала свою «заначку» полосатые конфетки Marianna — теперь морское путешествие с финским мятно шоколадным вкусом!

«Петар» гудел, от чего мы немного вздрагивали, сидя на верхней палубе, приветствуя проходящие мимо яхты.

Бухта сужается бутылочным горлышком, замедляем ход, гора Орьен, у самой воды Кумбор! Приплыли!

За несколько денёчков, что ребята гостили у нас, воспоминаний хватит надолго, только пусть следующий раз будет поскорей, ведь в Черногории столько можно исследовать вместе, ну если только не опаздывать на «Петар!»